31 marzo, 2010

Orgullo por poder

Sir Hugh Walpole, fotografiado por Carl Van Vechten, 1934.

Durante la primera guerra mundial hubo en un hospital de Francia cierto herido que se divertia dedicando a todos los que lo deseaban libros del escritor britanico Hugh Walpole, firmados por el, como si fuese el propio autor.
Transcurrió el tiempo, y naturalmente, la supercheria quedó al descubierto. Cuando se le conto el caso a Walpole, este se limito a decir con flema irreprochable:
-Acaso ese hombre estuviese mas orgulloso de esos libros que yo.

Suplemento de EL NACIONAL
Por Antonio Acevedo Escobedo
7 de diciembre de 1947 Nº 36

30 marzo, 2010

Si sabeys, o aueys oydo dezir.....





NOS los Inquisidores, contra la herética prauedad, y apostasía, en el Reyno, y Arçobispado de Valencia, y Obispados de Tortosa, Segorbe, Albarrazin, y Teruel, dados, y deputados por autoridad Apostólica, &c. A estantes, y residentes en todas las Ciudades, villas, y lugares deste nuestro distrito, de qualquier estado, condición, preeminencia, o dignidad que sean, exemptos, o no exemptos, y a cada vno y qualquier de vos, a cuya noticia viniere lo contenido es esta nuestra carta en qualquier manera, salud en nuestro Señor Iesu Christo, que es verdadera salud, y a los nuestros mandamientos, que mas verdaderamente son dichos Apostólicos, firmemente obedecer, guardar y cumplir [...]

[...]O SI sabeys, o aueys oydo dezir que algunas personas ayan tenido algunos libros de la secta, y opiniones del dicho Martín Lutero, o otros hereges, o el Alcorâ, o otros libros de la secta de Mahoma, o Biblias en Romance, o otros quelesquier de los reprobados, y prohibidos por las censuras, y Catálogos del santo Oficio de la Inquisición. [...]

POR ENDE por el tenor de la presente amonestamos, exortamos, y requerimos, y en virtud de santa obediencia, y so pena de descomunion mayor, mandamos a todos y qualesquier de vos, que supieredes, o huuieredes hecho, visto, o oydo dezir, que alguna persona aya hecho, dicho, tenido, o afirmado algunas cosas de las arriba dichas, y declaradas, o otra qualquier que sea contra nuestra Santa Fe Catholica, y lo que tiene, predica, y enseña nuestra santa madre Iglesia Romana, assi de viuos, presentes, o ausentes, como de difuntos, sin comunicarlo con persona alguna (porque ansi conuiene)) vengays, y parezcays ante Nos personalmête a dezirlo, y manifestarlo, dentro de seys días primeros siguientes, después que esta nuestra carta fuere leyda, publicada o como della parte supieredes en qualquier manera[...]


Dada en Valencia a ocho de março de mil seyscientos treinta y dos años.
Por mandado del Sto. Offº.
[Sig] Joseph del Olmo


Tribunal de la Santa Inquisición (Valencia)
Nos los Inquisidores, contra la herética prauedad, y apostasía, en el Reyno, y Arçobispado de Valencia ... Hazemos saber ... que si supieredes ... que alguna, o algunas personas ... ayan hecho, o dicho, o creydo algunas opiniones, o palabras hereticas ... contra Dios ... y su santa Fe Catholica ... lo digays y manifesteys ante Nos ...
[S. l.] : [s. n.], [entre 1601 i 1700]
[12] p. ; Fol. (33 cm)
Sign.: A6

29 marzo, 2010

Heine y el gran libro.

Heinrich Heine, 1831, Kunsthalle Hamburg

Moritz Daniel Oppenheim (1800–1882)



Ya habían caído muchas lluvias desde que Heine remontó los años adultos, y aun gustaba de rememorar que el Quijote fue el primer libro que leyó. En cuanto supo pronunciar correctamente las letras. Muy de mañana, en esas horas en que la porquería de la vida todavía no logra corromper el libre juego de la imaginación, escapaba de la casa paterna e iba a refugiarse en un jardín de Dusseldorf para leer a salvo de molestias e interrupciones.
Se duele de la estrechez económica que caracterizó la vida de Cervantes y afirma: “Nunca llegó al rango ni al bienestar, y de todas sus laboriosas peregrinaciones, a casa no trajo sino conchas vacías. Suele decirse que no escatimó en lo que vale el dinero; pero yo os seguro que sabia muy bien apreciarlo, puesto que no lo tenia”.
Nos cuenta -¿Y quien se lo habrá contado a el?- que un día en que Cervantes paseaba a orillas del Tajo, al lado de una moza de dieciséis años, el joven Miguel le dijo a la amada, mientras salía la luna: “Mira, ¿ves allí aquel redondelito blanquecino? Ante nosotros, el río en que se refleja, parece que solo por compasión soporta la breve imagen en sus ondas altaneras, que mas de una vez la echan irónicamente a la orilla. Pero deja que la luz desaparezca; con la creciente obscuridad, ese pálido redondel resplandecerá con brillo cada vez mas hermoso, el río entero reverberará su luz y las ondas, un momento antes tan desdeñosas y altivas, se estremecerán a la vista del astro deslumbrador, alzándose, voluptuosamente hinchadas, hacia el”.
No parece sino que Cervantes inventaba es esos momentos una metáfora sobre su propia vida.

Suplemento de EL NACIONAL
Por Antonio Acevedo Escobedo
10 de octubre de 1947. Nº 29

24 marzo, 2010

Biblioteca del Colegio del Patriarca



Esta biblioteca, a la que se sube por una espaciosa escalera de sorprendente arquitectura, que también conduce a las habitaciones del claustro superior y fue dirigida por Francisco Figuerola, tiene sobre su puerta una tan pequeña como bella estatua de Hércules, y en una estantada de buen gusto, con pilastras jónicas, contiene muchas y excelentes obras. Sobresalen entre ellas una Biblia, que perteneció al Sr. Patriarca, con muchas anotaciones marginales de su puño y letra; una Vida de San Honorato, perfectamente impresa por Alemany en 1495m y diferentes apreciables manuscritos. también llaman allí la atención un ingenioso atril de hierro, varias pinturas, bustos y otros objetos de mármol y metales.
Hay además otra biblioteca para los colegiales, la cual contiene unos 6.000 volúmenes. Para verlas se necesita el permiso del Sr. Rector del Colegio.

Llombart, Constantí
Valencia antigua y moderna : guía de forasteros, la mas detallada y completa que se conoce / por Constantino LLombart
Valencia : Pascual Aguilar, 1887
XII, [13]-840 p., [1] f. de map. pleg. ; 18 cm



*Fotografia tomada de la pagina de jdiezarnal.iespana.es


23 marzo, 2010

Profecias de Hildegardis y de Malaquias.

PROFECÍA DE SANTA HILDEGARDIS, ABADESSA BENEDICTINA SIBILLA FAMOSA, QUE LA refereix lo Illustrissim, y Reverendissim Señor Don Fra Francisco Ximenez Patriarca de Alemanya.

Recontan las Historias Theutonicas, que com Hildegardis Famosa Sibilla, è fos devant lo Emperador Romà; è devant de ell Leocadis Princep Francès, exaltas molt sa Casa, y Regne de França, la dita Sibilla respos; per los grans serveys, que aquesta Casa fon a la Iglesia de Deu, serà mes, è mes exaltada; emperò per la dita exaltació caurà en pecat de orgull fort, gran epudent à Deu. Après caurá per fon orgull en pecat de crueltat, car mudarà las monedas, no guardant llur Rey, ni valor mes atent à son be propri, que quant haurà de rebrer diners basarlas ha, è quant haurà de pagar muntarlas ha, axi com se volrà: per la qual malvestat, è defalliment de Justicia la baxarà den tant, que serà feyta escarn, è oprobri, en menyspreu de tot Christianisme, è gitarà Deu la fortuna axi poderosament contra ella, que ningun Francès, no gosarà fora de la Nació confessar, que sie Francès, sino ab pahor, y ab vergonya, è serà terra conculcada, è castigada, è senyorejada per aquells, que li estan al entorn, è tot temps han temuda, è honrada, è axis com la dita casa no hauia servada llibertar, de amor à sos subdits, mudant las pecunias axis per los seus matexos serà acrillada, è renegada, è maleita, è desemparada, quant menester li serà. Esta Profecia està en lo cap. 140. del Llibre Christià, en Sant Joseph de Barcelona, estampat en Valencia lib. 12.

FIN

PROFECIAS QUE HIZO EL SANTO MALAQVIAS, QVE SE HALLAN EN EL MONASTERIO DE Poblet, y en su Archivo, pronosticando de los Reyes, Quinto y Sexto de España, entre otras cosas escritas en Latin, que vertidas en Romance, y divididas en diez partes son como se siguen.

1 El Quinto Rey continuará con su clara luz al Quinto.
2 No tendrá igual en piedad.
3 Unirá con amor Alemania con Francia.
4 Morirá bastante viejo.
5 El Sexto Rey entrará como Sentella ardiente.
6 Después de aver obradas muchas hazañas, vendrán a un dueño las reales, el León, el Gallo, y el Águila, y ellos tendrán una Virgen vieja, y después sumergirán la Luna en el mar.
7 Y avrá Nardo que heredará la lealtad a su Reyno, y Cetro.
8 Aumentará sus Dominios en el Oriente.
9 Como observe la lealtad, le saldrán las cosas a su desseo.
10 Morirá feliz.

FIN

Vendese en Casa Francisco Aviñó a la Librería. Siglo XVII.

22 marzo, 2010

Para hacer Tinta de Oro sin Oro, y de color de Plata sin Plata.


Se tomara oro pimiento, y piedra cristal, una onza de cada uno: se molerá todo sobre la losa, hasta que esté muy fino: luego se pondrán estos polvos en cinco, o seis claras de huevos bien batidas, hasta que quede como agua; se mezclara todo muy bien, y sera bueno para escribir, y pintar color de oro. Para la de color de plata se tomara una onza de estaño fino, dos de azogue, y se mezclaran estos dos metales hasta que queden como unguento; luego se molerán con agua de goma: y se guardara para usarse, quando se hubiere de escribir, y pintar como queda dicho el oro.


Lluís d'Olot (O.F.M.Cap.)
Tratado del origen, y arte de escribir bien ... : obra utilísima para que así maestros como discípulos y quantos se hallaren estudiosos de escribir bien puedan con facilidad aprender todas las formas de letras que usamos en España... / su autor el R. P. Fr. Luis de Olod ... de PP. Capuchinos ..
Barcelona : en la imprenta de Carlos Sapera ... : a costa de Francisco Basols y Bastons..., 1768
[4], 116 p., [25] f. de làm : il. ; fol. (32 cm)

20 marzo, 2010

600 aniversario de Joanot Martorell


Este año se conmemora el 600 aniversario del nacimiento de Joanot Martorell, autor del Tirant lo Blanc, con ese motivo se van a celebrar en Valencia dos exposiciones, una sobre el mundo de la caballería medieval y otra sobre el propio Joanot. Además Mario Vargas Llosa experto y gran admirador de esta figura de la literatura ofrecerá una conferencia como parte de los actos previstos para esta conmemoración.
La primera exposición tendrá lugar en la Biblioteca Valenciana, en la que se podrán admirar juntos los tres únicos ejemplares del Tirant que se conservan de la primera edición valenciana de 1490, además de las ediciones mas importantes, como la de Valladolid de 1511, que se conserva en la Biblioteca de Cataluña y que fue leída por Miguel de Cervantes.
La segunda exposición titulada “Joanot Martorell y el Tirant o el otoño de la caballería” se podrá visitar en el Museo de San Pío V y reflejara el mundo caballeresco del siglo XV.




Fragmento de El Quixote en el que el cura y el barbero arrojan a la hoguera los libros de Don Alonso:

—¡Válame Dios! —dijo el cura, dando una gran voz—. ¡Que aquí esté Tirante el Blanco! Dádmele acá, compadre; que hago cuenta que he hallado en él un tesoro de contento y una mina de pasatiempos. Aquí está don Quirieleisón de Montalbán, valeroso caballero, y su hermano Tomás de Montalbán, y el caballero Fonseca, con la batalla que el valiente de Tirante hizo con el alano, y las agudezas de la doncella Placerdemivida, con los amores y embustes de la viuda Reposada, y la señora Emperatriz, enamorada de Hipólito, su escudero. Dígoos verdad, señor compadre, que, por su estilo, es éste el mejor libro del mundo: aquí comen los caballeros, y duermen, y mueren en sus camas, y hacen testamento antes de su muerte, con estas cosas de que todos los demás libros deste género carecen. Con todo eso, os digo que merecía el que le compuso, pues no hizo tantas necedades de industria, que le echaran a galeras por todos los días de su vida. Llevadle a casa y leedle, y veréis que es verdad cuanto dél os he dicho.

Libros de falsa, mala, o sospechosa doctrina....

Todos los libros suso dichos côtenidos en este Cathalogo se prohíben y viedan, y se manda que ninguna persona los têga. Y porque otros muchos se están viendo, si se hallaren en ellos otros mas libros de falsa, mala, o sospechosa doctrina se prohibirán y añadirâ a los que en este Cathalogo se contienê: y entre tanto, mandase que se guarde todo lo aquí contenido.

Fue impresso en Valladolid. En casa de Sebastian Martínez. Año de 1559
Pedro de Tapia


Cathalogus libroru qui prohibetur madato Illustrissimi & Reuerend. D. D. Ferdinandi de Valdes Hispalen. Archiepi, Inquisitoris Generalis Hispaniae.
Necnon et svpremi sanctae ac generalis inquisitionis senatus. Hoc Anno. M.D.LIX. editus. Quorum iussu & licentia Sebastianus Martinez Excudebat Pinciae. Esta tassado en un Real.
56 p. ; 4º

18 marzo, 2010

Método de vida del sacerdote.


MÉTODO DE VIDA, Y DISTRIBUCIÓN ORDINARIA, QUE POR RAZÓN DE SU CARÁCTER, Y SEGÚN EL ESPÍRITU DE LOS SAGRADOS CÁNONES DEVE OBSERVAR TODO SACERDOTE.

Distribución de las horas de el día
Por mañana

A las quatro ha de despertar.
De 4 a la media tarde, vestirse.
De la media a las 5. Lección espiritual.
De 5 a 6. Oración mental.
De 6 a 7 y media, Missa, y acción de gracias.
De la media, a las 8. Horas menores.
De 8 a 9. Lección de Biblia.
De 9 a10 estudio de Materias morales.
De 10 a 11. Lección espiritual.
De 11 a 12. Oración en la Parroquia.
A las 12 examen de conciencia sobre culpas, e imperfecciones, por las que tomará alguna penitencia leve, siendo leves, y esta arbitraria.
De 12 a 2 comerá y descansará; si tuviesse proporción de alguna persona, que lea algún libro espiritual, ínterin come, no lo omita.
De dos a 3. Vísperas, y Completas; y si algún tiempo queda, lo empleará en Coloquios.
De 3 a 4. Lección espiritual.
De 4 a 5. Oración en la Parroquia.
De 5 a 6. Maytines, y Laúdes.
De 6 a 8. Estudio, o de Materias morales o predicables, o lección de Historia Eclesiástica, y otro podrá practicarlo, o en passeo, o en algún huerto.
De 8 a 9. el Rosario, y Devociones.
A las 9 tomará alimento.
Un poco antes de las 10 examen de conciencia, como queda dicho.
A las 10 se recogerá.
Los días de Dominica, o solemnes de primera classe solo tendrá la hora de Oración, que deve preceder a la Missa, la media hora de acción de gracias, y la observancia de lo contenido en los números arriba propuestos.
En estos días podrá conversar con algún otro, que siga también las máximas de el espíritu: pero todas sus conversaciones ha de procurar sean edificantes, huyendo de toda conversación ridícula, política, o secular: Quae ad rem non pertinet. Verbum Sacerdotis, dice San Ambrosio, aut est verum, aut sacrilegum.
Ayunara tres días en la hebdomada.
Si cómodamente puede ser, se reconciliara todos los días: o a lo menos de tercero, en tercero.
No omitirá el Egercicio a no ocurrir enfermedad, que lo impida, o grave negocio, que lo embarace. Este ha de ser legitimo, y para evacuarle tomara aquel tiempo, que necessite, omitiendo las horas de el respectivo Egercicio.
Elegirá un Director docto, y espiritual, a quien tributara ciega obediencia, y dará razón de su interior de ocho a ocho días, de quince a quince, o de mes a mes; y este Director podrá añadir, o quitar, según las circunstancias, y sucessos del espíritu, lo que prudentemente juzgasse necessario. Si advirtiesse, que el Director es fácil en condescender, y no insiste con discreción en extinguirle los fuegos de la propia voluntad. Renuncie a su dirección, y elija otro. Si no lo hallase docto, como se requiere, a lo menos sea de claro entendimiento, de bastante oración, y con zelo de almas. Si estas tres qualidades le faltassen, passe sin Director; y traiga siempre prae manibus un librito intitulado: Combate Espiritual, de el Venerable Scupoli, Clérigo Regular de San Cayetano: y siga e este libro en todo. Quando digo, que el Director sea de claro entendimiento, quiero se entienda deve ser Theologo Escolástico, y Moralista, de otra suerte podría ser ocasionasse notable detrimento, al alma: Quia coecus, si coeco ducatum praestet, ambo in foveam cadunt. Mas sino fuesse Theologo Escolástico, a lo menos deve posseer en alto grado esta Ciencia; saber discernir ad unguem la naturaleza de los vicios, y qualidad de las virtudes, y assimissmo tener puntual noticia de la Filosofía Animastiea: si carece de este complexo, aunque le assistan las demás partidas, no elijan su dirección; porque el retraso o precipicio es consiguiente.
Esta es, carissimos Hermanos, la primera planta de la vida de el Espíritu. Este es el método, que ordinariamente deve en su tirocinio seguir un Sacerdote. Y aunque los Sagrados Cánones, Concilios y Santos Padres nos intiman una espiritual sequela, que diga superior ventaja, no obstante tiene lugar en cierto modo la interpretación benigna de este principio suave, el qual he dispuesto con aquella possible dulzura, y blanda benignidad, que me permite la circunstanciada elevación de dignidad tan peregrina.

Alba, Francisco de
Puntos de Disciplina Eclesiástica propuestos a los Señores Sacerdotes, assi en las platicas de la Corte, como en las de otros obispados, por D. Francisco de Alba, Presbítero, Doctor en Sagrados Cánones, Missionero, y Director en Egercicios de Señores Eclesiásticos. A lo ultimo se pone un tratado sobre la interpretación legitima: Como también qual sea el espíritu de la verdad, y qual el espíritu de el error. Cautela contra Impostores.
Valencia, En la Imprenta de Benito Monfort, 1770
[4], 68 p. ; 4º
Sign. : []2, A-H4, I2
Inicial grab. xil.

15 marzo, 2010

Biblioteca del Palacio Arzobispal.


Después que, en el sitio que puso a la ciudad el mariscal Suchet, se incendió en 1812, como ya se dijo, esta famosa biblioteca, en el mismo Palacio Arzobispal donde existía, ha ido formándose otra, compuesta hoy de unos 13.000 volúmenes, adquiridos por diferentes legados, y especialmente el que hizo D. Bernardo Fenollosa, beneficiado de Santa Catalina y catedrático de la Universidad de Valencia.
Son muchas las obras que contiene repetidas, y es lo mas sobresaliente que en ella existe un Misal valenciano; un ejemplar de las Constituciones sinodales del arzobispo Santo Tomás de Villanueva; un precioso ejemplar, en español, de la Guerra de Catilina y Yugurta, por Cayo Salustio Crispo, y algunas otras obras.
Todos los días no festivos, de nueve a una, está abierta esta biblioteca al publico.

Llombart, Constantí
Valencia antigua y moderna : guía de forasteros, la mas detallada y completa que se conoce / por Constantino LLombart
Valencia : Pascual Aguilar, 1887
XII, [13]-840 p., [1] f. de map. pleg. ; 18 cm

12 marzo, 2010

Vocabulario de metáforas.

La voz BUSCAPIÉS quiere decir en lengua castellana aquel cohete sin varilla que encendido corre por la tierra entre los pies de la gente. Metafóricamente se dice en significación de una especie que se suelta en la conversación para inquirir alguna cosa.
Así uso de esta voz Cervantes en la defensa que escribió de la primera parte de su obra inmortal; pues como el mismo dice: Y por eso quise llamar a este librillo Buscapié, para que aquellos que busquen el pie de que cojea el ingenioso manchego, se topen (Dios sea loado) con que no esta enfermo de ninguno: antes bien, muy firme y seguro en ambos para entrar en singularísima batalla con los necios murmuradores etc.
También hai en castellano las voces de BUSCARUIDO i BUSCAVIDAS. Son tan comunes estas palabras compuestas, i los elegantes modos de decir, que hasta los bribones tenían una especie de vocabulario de metáforas: del cual da noticias el gran Lope de Vega en su Entremés del Letrado por medio de este coloquio:

PEROTE

ALFILER llamo al alguacil.

BARTOLO

¡Famoso!

PEROTE

GARFIO al corchete; a las esposas, GUARDAS: a los presos antiguos, ABUTARDAS; al alcaide, PRIOR: TORNO al portero; HERRADOR DE LAS PIERNAS al grillero; a los tres ayudantes, MONACILLOS; ABANICO al soplón: TRAMPA a los grillos: al escribano, TEJEDOR.

BARTOLO

Me agrada

PEROTE

Y al libro del acuerdo, MANOTADA: a la pluma, PINCEL: al papel, RASO: FIRMA, a la tinta: al visitar, TRASPASO al negar, CHITON: el MAL VECINO al verdugo: al borrico, VIZCAÍNO: a las espaldas, FACISTOL DE CUERO: a la penca, el COMPÁS CON EL PUNTERO: LOS COLORADOS llamo a los azotes:

......................................................

Y porque con latín la plana cierre
a la horca llamé FINIBUS TERRAE

BARTOLO

Con letras de carteles de comedias
escrito avia de estar en mármol pario
tan nuevo, tan gentil vocabulario


Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)
El buscapié : opúsculo inédito que en defensa de la primera parte del Quijote / escribió Miguel de Cervantes Saavedra ; publicado con notas históricas, críticas y bibliográficas por Don Adolfo de Castro
Cádiz : Imprenta, Librería y Litografía de la Revista Médica, 1848
XIX, 194 p. : il. ; 19 cm
Nota Según Palau, el autor es Adolfo de Castro.

11 marzo, 2010

Otras bibliotecas notables de Valencia en 1887.

Varias otras bibliotecas.

Entre las que hoy existen y son dignas de especial mención, debe consignarse aquí la que el difunto D. José María Moles legó al Excmo. Ayuntamiento, y se halla depositada en la Universidad, compuesta de unos 2.000 volúmenes de obras dramáticas, antiguas y modernas; las de los malogrados D. Vicente Pueyo y Ariño y D. Pascual Dasí y Puigmoltó, vizconde de Bétera; la del sabio catedrático D. Eduardo Pérez Pujol; las de los ilustres jurisconsultos D. Antonio Rodríguez de Cepeda y D. Cirilo Amorós; la del docto D. Vicente Salvador y Monserrat, marques de Cruilles; la del respetable D. Vicente Noguera, marques de Cáceres; la del entendido bibliófilo D. José Enrique Serrano (que sin duda es de las mas selectas); la del inteligente orientalista D. Francisco Caballero Infante; la del erudito anticuario D. Juan de la C. Martí; la del eminente literato D. Teodoro Llorente; la del acreditado criminalista don Emilio Borso; las de los notables hombres de ciencia D. Miguel Mas, D. Amalio Gimeno, D. Joaquín Serrano Cañete; D. Francisco Campá, D. José Crous, D. Julio Magraner y D. Cesar Santomá; la del ilustre canónigo doctoral D. Aniceto Alonso Perujo; las de los distinguidos escritores D. José Vives Ciscar, D. Juan B. Perales, D. José Martínez Aloy, D. Félix Pizcueta, D. Manuel Torres Orive, D. Jacinto Labaila, D. Luis Cebrian, D. Manuel Polo y Peyrolon, D. José F. Sanmartín y D. José M. Puig; las de los entusiastas valencianistas D. José Soriano Plasent, D. Vicente Alcayne, D. José Gascó, D. Miguel Domingo Roncal, D. José M. Olmos, D. Federico Raset, D. Juan Jurat y D. Matías Llorca, y otras que no recordamos en este momento.
Todas las tienen los referidos señores instaladas en sus respectivas casas, y en algunas de estas además, por ejemplo, la de los Sres. Caballero Infante, Serrano (D. José Enrique), Vives y Ciscar, Vives y Aspiroz, Martí, Settier, Moroder, Gómez (D. German), Alcayne, Sacristán, etc., se guardan excelentes pinturas, grabados, estatuas, armas y muebles de distintas épocas, monetarios y otras inestimables antigüedades.


Llombart, Constantí
Valencia antigua y moderna : guía de forasteros, la mas detallada y completa que se conoce / por Constantino LLombart
Valencia : Pascual Aguilar, 1887
XII, [13]-840 p., [1] f. de map. pleg. ; 18 cm

10 marzo, 2010

Biblioteca de D. Manuel Cerdá


Situada en su casa, calle de Viciana, num. 14, constaba la biblioteca del difunto Sr. Cerdá de unos 1.300 volúmenes, entre los que descollaban los Libros de Josepho de la guerra Judaica; el Llibre de consells fet per Jaume Roig; la Crónica del rey D. Pedro; la Iliada de Homero, puesta en romance por Juan de Mena, manuscrito en vitela del siglo XV; Flors de la Semana Santa, segon lo us del archibisbat de Valencia; los Hechos de los Barbarrojas, manuscrito del siglo XVI, y diferentes otros.
Con la muerte de su propietario, como la anterior, esta estimable biblioteca ha sido disgregada y vendida a diferentes aficionados.

Llombart, Constantí
Valencia antigua y moderna : guía de forasteros, la mas detallada y completa que se conoce / por Constantino LLombart
Valencia : Pascual Aguilar, 1887
XII, [13]-840 p., [1] f. de map. pleg. ; 18 cm

09 marzo, 2010

El reloj o las aventuras de Petika.



Un día volvió a presentarse el moreno. Traía un libro debajo del brazo, saludó a Petika y se sentó en la cama.
-Qué, ¿te aburres? Mira, te traigo un libro. Es muy bonito. ¡Léelo!
Petika hizo un gesto despectivo.
-De sobra sé qué clase de libros son esos. Libros políticos, educativos. ¡Déjame en paz con vuestras politiquerías!...
-No, hombre, no; este no es ningún libro político. Esos los leerás allá para el invierno, cuando empiecen las clases. El que te traigo es un libro de aventuras, muy divertido. Cuando lo acabes, te traeré otros.
Puso el libro encima de una silla, al lado de la cama, aguardó un rato y se marchó. Petika se tumbó en la cama y se quedó dormido. Por la noche, le despertó el enfermero con la cena.
Petika comió y volvió a meterse debajo de la ropa. Pero no acertaba a conciliar el sueño. No hacia mas que mirar al techo, donde brillaba la lámpara eléctrica. Estaba desesperado de hastío.
Clavó la vista en el suelo. Tampoco allí se encontró con nada interesante.
De pronto, se fijó e el libro que estaba encima de la silla y se alegró.
-¡Que demonio, voy a echarle un vistazo! Se aburre uno aquí, así, sin hacer nada.
Era un libraco viejo, todo manoseado. Menos mal que tenia ilustraciones. Lo primero que hizo fue mirar las estampas. Al principio, no le hicieron gracia ninguna, pero poco a poco fueron ganando su atención.
En uno de los grabados se veía un criminal.
Estaba atado con una soga por las manos y los pies. Junto a el había un guardia armado de sable.
-Es un bandido- pensó Petika;- ¿como le habrán cogido?
Volvió la pagina y leyó... y siguió leyendo. Pero no acababa de enterarse, pues no había leído el principio. En vista de esto, empezó a leer desde la primera pagina. Y tanto le cautivo la lectura, que se paso la noche leyendo.
Era un libro la mar de interesante. Se llamaba: Jafet en busca de su padre. Jafet era un niño expósito, abandonado en el quicio de la puerta de una botica. Creció y se echo al mundo en busca de su padre. El libro contaba todas las aventuras que le habían pasado hasta que le encontró. El padre resulto ser un millonario. Tuvo una gran alegría al encontrarse con su hijo, al que daba ya por perdido. Y le regalo un frac...
Petika, al doblar la ultima pagina, sintió que el libro se acabase tan pronto.
Cuando volvió el moreno, lo primero que hizo fue preguntarle_
-¿Me traes otro libro?
El moreno se echo a reír.
-¡Hola! ¿Que, te ha gustado, eh? No, hoy no te traigo ningún libro. Mas tarde. Hoy vengo a hablarte de otro asunto mas importante


Panteleev, L. (n. 1908)
El reloj o las aventuras de Petika / ilustraciones de Bruno Fuk
[Madrid] : Ministerio de Instrucción Pública, 1936 (Barcelona : Imprenta Clarasó)
[2] f., 7-76 p., [1] f. ; 22 cm



Esta tirada de cuentos ha sido hecha por el MINISTERIO DE INSTRUCCIÓN PUBLICA para regalar a los huérfanos e hijos de milicianos y a todos los niños antifascistas de España, y nadie podrá venderlos, exponiéndose, si lo hiciere, a las sanciones consiguientes.
La imagen pertenece a la web elcondeingles.com.

08 marzo, 2010

Primeras letras.

II

La primera enseñanza que abre el camino a todos los conocimientos humanos y echa los primeros cimientos a la educación es la de Primeras letras. Desde este principio empieza a acostumbrarse un niño a una vida laboriosa y activa, a la subordinación, al amor al trabajo, a una distribución útil del tiempo, y se va ilustrando su entendimiento con las nuevas ideas que adquiere en el libro que lee, y con los principios del noble Arte que le enseña a retratar en el papel los conceptos propios y agenos. Por lo mismo desde este tiempo es menester que se doblen los cuidados y el zelo del Maestro a quien se encarga la enseñanza de un niño, que se destina a ser una persona virtuosa, bien criada e ilustrada, útil a si y al Estado. Tendrá gran cuidado el Maestro de Primeras letras de que sus discípulos pronuncien con claridad y suavidad, sin tonillo, con aquel tono de voz con que se acostumbra a hablar en las conversaciones entre gentes cultas: que guarden silencio, compostura y modestia, sin afectación ni modales ridículos: que estén sumamente atentos a las lecciones: que lean con sentido, con arreglo a la puntuación que se les enseñara a conocer por la Ortografía de la Academia Española. Los libros en que deberán exercitarse serán: el Catecismo de Fleuri, la Expedición de los Catalanes y Aragoneses contra Turcos y Griegos de Moncada, y las Fabulas de Samaniego. En quanto al método de escribir se establecerá y practicara el de Don Torquato Torio de la Riva, que ha rectificado en su excelente Arte de escribir los métodos modernos de Palomares y de Anduaga, por el qual se arreglará también el método particular y distribución de clases de la escuela. No se encargara a este Maestro la enseñanza de la Aritmética, porque esta la aprenderán de propósito y con mas fundamento en las Matemáticas, sino solo la Tabla Pitagórica, hacer los números, y leer varias combinaciones de ellos, ni tampoco la de la Doctrina Cristiana, pues para esta instrucción están los Directores de Sala.

Real Seminario de Nobles de Madrid Constituciones del Real Seminario de Nobles de MadridMadrid : En la Imprenta Real. Por D. Pedro Julián Pereyra ..., 1799114 p. ; 4º (25 cm.)

05 marzo, 2010

Palmerín, Florendo, Floriando, Primaleon etc.



¿Cuantos Palmerines de Inglaterra, cuantos Florendos, cuantos Floriandos?

Miguel Ferrer compuso, según se infiere de las dedicatorias, el Libro del muy esforzado caballero Palmerín de Inglaterra, hijo del rey don Duardos y de sus grandes proezas: y de Floriano del Desierto su hermano: con algunas del príncipe Florendos hijo de Primaleón.- Toledo en casa de Fernando de Santa Catherina, defunto que Dios haya. Año de M. d. xlvij.- Libro segundo de Palmerín de Inglaterra: en el cual se prosiguen y han fin los muy dulces amores que tuvo con la infanta Polinarda, dando cima a muchas aventuras y ganando inmortal con sus grandes fechos, y de Floriano del Desierto con algunas del príncipe Florendos.- Toledo M. D. y xlviij. Don Nicolás Antonio nada dice de Ferrer, ni da la mas pequeña noticia de esta edición del Palmerín de Inglaterra. El haberse hecho rarísimas estas obras, impresas la primera en 1547 y la segunda en 1548,y ser muy común una traducción portuguesa, publicada en el mismo siglo, dio ocasión a muchos para que atribuyesen el Palmerín unos al Rey don Juan II de Portugal y otros al Infante don Luis, competidor del Rey Felipe II en la sucesión de la corona de aquel reino.
Ni Pellicer ni Clemencin al comentar el Quijote tuvieron presentes las ediciones arriba citadas, que fueron las primeras que se hicieron del Palmerín de Inglaterra. Por tanto no pudieron leer en las dedicatorias de una y otra el nombre de Miguel Ferrer, verdadero autor de este libro caballeresco, de quien decía Cervantes: “Esa palma de Inglaterra se guarde y se conserve como a cosa única, y se haga para ella otra caja como la que halló Alejandro en los despojos de Darío que la diputó para guardar en ella las obras del poeta Homero etc.”


Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)
El buscapié : opúsculo inédito que en defensa de la primera parte del Quijote / escribió Miguel de Cervantes Saavedra ; publicado con notas históricas, críticas y bibliográficas por Don Adolfo de Castro
Cádiz : Imprenta, Librería y Litografía de la Revista Médica, 1848
XIX, 194 p. : il. ; 19 cm
Nota Según Palau, el autor es Adolfo de Castro. -

04 marzo, 2010

Constituciones del Real Seminario de Nobles.

PARTE QUINTA.
De los Catedráticos y Maestros


XVI

Para que además de la ordenación y custodia de la Biblioteca encargada al Regente de Estudios pueda esta ser útil a los individuos del Seminario, y a los Catedráticos y Maestros que gusten valerse de sus libros, ordeno que el Regente asista a ella por la mañana de diez a doce los días de labor; y por quanto las demás ocupaciones suyas podrán impedirle esta asistencia, quedará siempre en estas horas un Oficial, que se nombrará de acuerdo del Director General y el Regente de Estudios, de cuya fidelidad quedaran responsables igualmente.

XVII

Ordenada que sea la Biblioteca, se formarán de todos sus libros dos índices, uno manual en cedulas y por letras, y otro enquadernado con toda la curiosidad, en virtud de los quales el Bibliotecario y el Director General me darán parte del estado actual de la Biblioteca, de las obras que contiene, si estas están completas, si son las mas propias de este establecimiento, la calidad de sus ediciones, las que faltan de las antiguas y modernas de las ciencias y artes que se enseñan en el Seminario, y los medios que se pueden tomar para su perfección y complemento con respecto a las rentas de la Casa, para que con este informe se puedan dar las providencias necesarias a tan importante fin.

XVIII

Los libros de la Biblioteca no se podrán sacar fuera del Seminario, pero si alguno de los individuos, que por razón de sus empleos habitaren en el , necesitare usar particularmente de algunos de ellos, se le darán, tomando recibo en que se exprese quales son, en quantos tomos, de que edición y enquadernacion, cuyo recibo, en caso de necesitarlos el que los pida por tiempo considerable, se renovará en el mismo todos los meses, sobre lo qual se encarga al Bibliotecario el mayor cuidado y exactitud.

XXIV

Siendo notoria la falta de libros elementales, propios para la enseñanza de las facultades que van expresadas en las Constituciones antecedentes, y conviniendo que los que se elijan para leerse en las Cátedras del Seminario sean al mismo tiempo los mas útiles por su método y doctrina; todos los indicados o señalados para las enseñanzas respectivas, a excepción de los Autores clásicos, se han de entender establecidos con la calidad de por ahora. Pues es mi voluntad que elegidos desde luego por el Director General, el Regente de Estudios y los respectivos Catedráticos los que convenga usar en la enseñanza, y sean aprobados por mi a este fin, queden encargados los mismos Catedráticos de formar cursos completos de estas facultades, escogiendo lo mejor que hallaren escrito en cada una de ellas dentro y fuera de España. Los quales examinados anteriormente, y mereciendo mi Real aprobación, se publicarán, y los profesores que los formen serán recompensados proporcionalmente por este servicio extraordinario.

Real Seminario de Nobles de Madrid
Constituciones del Real Seminario de Nobles de Madrid
Madrid : En la Imprenta Real. Por D. Pedro Julián Pereyra ..., 1799
114 p. ; 4º (25 cm.)

03 marzo, 2010

Premio de 1.000 pesetas.

Cámara Oficial del Libro

En cumplimiento de lo prevenido en el R.D. de 8 de febrero de 1926, la Cámara Oficial del Libro, de Madrid, anuncia a concurso la adjudicación de un premio de 1.000 pesetas “al articulo periodístico que se publique en idioma español y reúna mayores meritos como estimulo de amor al libro o como medio de difundir la cultura”, bajo las condiciones siguientes:

Primero.- Podrán aspirar al premio los trabajos de escritores nacionales publicados desde el 16 de septiembre de 1928 al 15 de septiembre de 1929 en idioma español y en un periódico o revista editados en cualquier localidad española.

Segundo.- Los trabajos que no podrán pasar de tres por autor, se enviaran al presidente de la Cámara Oficial del Libro, de Madrid, (San Sebastian, 2), antes del 25 de septiembre próximo recortados y pegados en una o varias hojas de papel tamaño comercial (27 por 21 centímetros), para facilitar el cometido del Jurado, y bajo sobre, con un lema que se reproducirá en la cabeza de cada pliego; en sobre aparte, cerrado y con el mismo lema, deberá consignarse el nombre del autor, el titulo del articulo o artículos remitidos y el del periódico donde se hayan publicado.

Tercero.- Un Jurado, compuesto de personas competentes, cuyos nombres no se darán a conocer hasta después de la emisión del fallo, procederá al examen y calificación de los trabajos presentados.

Cuarto.- El Jurado podrá acordar libremente la forma en que ha de adjudicarse el premio y declarar desierto el concurso, si no hallara merito suficiente en ninguno de los artículos presentados: en este caso, la Cámara destinará el importe del premio a algún fin cultural o benéfico relacionado con la Fiesta del Libro.

Quinto.- Adjudicado, en su caso, el premio, su entrega se verificará en un acto publico, que tendrá lugar el día 7 de octubre próximo, en conmemoración del natalicio de Cervantes.
Sexto.- Tanto el articulo premiado como los demás que se presenten al concurso podrán ser publicados y difundidos por la Cámara en la forma que estime conveniente.

El Secretario general. L. Calvo Sotelo
Visto bueno: El presidente. J. Martínez Reus
Madrid 31 de julio de 1929

La voz valenciana : Diario católico de la mañana : Amplia información telegráfica y telefónica, de noticias y de anuncios
[s.n.], [s.l.](Valencia : Imp. Manuel Pau)
16 de agosto de 1929

02 marzo, 2010

No es libro tan desabrido.

PROLOGO AL LECTOR.

Lector amantísimo: si por tu mala fortuna eres de rudo entendimiento (hablando con perdón) y no has desentrañado las cosas escondidas en mi ingenioso Manchego, flor y espejo de toda la andante caballería, lee este Buscapié. Y, si no lo eres, léelo también; que no es libro tan desabrido, ni de tan ruin provecho, que te de pesadumbre y enojo: antes bien, fia en mi que recibirás de su letura todo placer y contentamiento. Y con esto quédate a Dios, y el te guarde de tantos prólogos como te acometen cada día, y a mi me dé paciencia para escribirte mas. VALE.


Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)
El buscapié : opúsculo inédito que en defensa de la primera parte del Quijote / escribió Miguel de Cervantes Saavedra ; publicado con notas históricas, críticas y bibliográficas por Don Adolfo de Castro
Cádiz : Imprenta, Librería y Litografía de la Revista Médica, 1848
XIX, 194 p. : il. ; 19 cm
Nota Según Palau, el autor es Adolfo de Castro. -

01 marzo, 2010

Como aprende el niño.
R. Merino

Con este titulo ha escrito un folleto J. Riquer Palau, editado por ediciones “Faro” de Jatiba.
No me induce ningún interés particular, muy por sobre de todas las flaquezas y pequeñeces de los mortales, entrégome con todo mi entusiasmo a la enseñanza libre y renovadora, al Racionalismo, que sigue las palpitaciones vitales de las nuevas generaciones. Solo anhelo que la “Escuela Moderna” sea eternamente moderna.

LA LECTURA

El autor, para enseñar la lectura, desecha el arcaico cartel por antipedagógico, y cae en el mismo defecto empleando el viejo método de “deletreo” ya en desuso. Empieza por las letras, pasando a las silabas y termina con las palabras, precisamente, donde tendría que comenzar.
Este es el método tradicional, que pesó sobre la infancia durante siglos, castrando su espontaneidad y haciéndole tomar aversión por la lectura. Es abstracto, ininteligible para el frágil cerebro del niño, puesto que se le engulle un cúmulo de nombres y palabras que no tienen sentido lógico ni representan nada concreto.
Oigamos a José de Caso: “Empezar la enseñanza de la lengua escrita, por el abecedario y continuarla con largos ejercicios de silabeo ¿no es seguir el procedimiento mas abstracto y artificioso y, de consiguiente el mas árido y difícil, el menos pronto y eficaz?
No debe enseñarse al niño los nombres de las letras, que no le servirán mas que de confusión, puesto que después tendrá que aprender el valor de las mismas, su verdadero sonido, según el lugar que ocupen en la formación de las palabras.
La madre destinada por la naturaleza a la crianza del niño, educadora por excelencia, no emplea para enseñarle el lenguaje esos procedimientos empíricos instintivamente sigue una lógica mas concreta.
Ya tiene unos meses el bebe, la madre, que no descuida el desarrollo de su hijo, empieza a explorarle los arcanos del lenguaje, su primera lección es sencillísima, pero concreta. Pan, le dice sonriendo y mostrándole una cortecita; el niño la toma la observa y se la lleva a la boca.
Entra el padre, un nuevo motivo para otra lección; papá, arguye la madre, señalando con el dedo a su compañero. El niño se fija en el.
Estas lecciones las repite la madre constantemente, hasta que el niño asocia los nombres a las imágenes. Este es el método lógico, científico, el de la naturaleza, las mas sabia educadora. Pestalozzi, ya lo preconizaba en sus procedimientos intuitivos, y Rousseau, el mas formidable impulsor de la pedagogía moderna, dice: Observemos la naturaleza, sigámosla.
La madre no le ha enseñado los sonidos de las letras por separado para decir pan, pues aislados no hubiesen tenido sentido ni interés para el niño.
Así hemos de proceder con el parvulito, mostrándole el objeto, después la frase o el nombre, descomponiéndolo en silabas y estas en sus elementos, siempre de lo concreto a lo abstracto. La lectura va simultanea a la escritura y el dibujo.
Un niño que sabe el nombre de las letras, cuando se le pregunte por la palabra higo, dirá hijo, puesto que se le ha enseñado que la g se pronuncia ge: y en la palabra corro, leerá zorro, toda vez que ha aprendido que la c se lee ce.
Refiriéndose al antiguo método de deletreo, dice el doctor Joao de Deus: “Seis meses, un año y a veces mas, pasados en leer palabras vacías de sentido, bastan para imprimir a un espíritu naciente el sello del idiotismo. ¿como queréis que un alma joven, comprenda que ge mas a da la suma ga? Si esto es enseñar a leer, es también enseñar a embrutecerse, y vale mil veces mas ser analfabeto que idiota.”
La dificultad del doble sonido de la ge y de la c, obscurece mas el cerebro del niño, ya de si, repleto de imágenes confusas, mas necesitados de ordenar que de acumular cosas. Esta dificultad se evita, enseñando los sonidos por separado en las palabras.
Los abecedarios de letras movibles, usanse para construir nombres y frases sencillas, pero nunca para enseñar las letras aisladas.

LAS IMÁGENES DE LA LECTURA.

“No somos partidarios –dice el autor- de las laminas y dibujos que vemos en algunos cartones o primeros libros de lectura, que tienden a ayudar la lectura; sin embargo, es conveniente intercalar rasgos y dibujos de líneas sencillísimas que el niño copiara y que no se adigan en nada a la lectura.
Imperdonable error, las laminas acompañan a sus nombres, para que se produzca en el niño la asociación de palabras con las ideas y las cosas, basando la lección en un motivo real, no en signos abstractos. El niño no es un deposito de letras y palabras desprovistas de sentido.
Todos los psicólogos modernos, piden que la palabra sea escrita al lado de una representación real de las cosas, dice Münsterberg en “La pedagogía y el Maestro”.
En el folleto que nos ocupa, también campa el plagio, como lo muestra este fragmento que entresacamos de sus paginas, y que pertenece al método de lectura “Rayas” de Rodríguez Álvarez: “Los tipos ordinarios llamados de “imprenta” quedan proscritos hasta que la enseñanza esta al terminar, y no se alternan desde el principio con los manuscritos, porque esto constituiría un motivo de regresión y una causa de embarullamiento en la inteligencia del niño. No es la primera vez que el autor plagia, pues en un articulo que publicó en el numero 7 de esta revista, titulado “Esencia del racionalismo” plagiaba el libro “La escuela moderna” de Ferrer.


Tiempos nuevos. Revista quincenal de sociología, arte, economía. Año 1 Nº 3
Barcelona 5 de junio de 1934